Sprache erleben - B2 - Lied: Meine zwei weißen Katzen

B2 Experience Language - B2 - Song: My two white cats

Sprache erleben - B2 - Lied: Meine zwei weißen Katzen

On this page, you can start learning German directly – with audio and translations.
On the Reif Language Learning Platform, you’ll also find many more videos and dedicated modules for targeted language training.


Play the audio and read along

The English translation helps you understand the German text.

Zwei Schatten, die durch's Zimmer huschen, flüsternde Schritte, die Teppiche verrutschen. Fell wie Schnee, Augen wie Sterne, immer bei mir, so nah und doch ferne.
Two shadows scurrying through the room, whispering footsteps, the carpets shifting. Fur like snow, eyes like stars, always with me, so close and yet so far away.
Meine zwei weißen Katzen, sie tanzen, sie träumen, mit Pfoten so leise, unter Tischen und Bäumen. Und frage ich sie, warum die Welt sich dreht, flüstern sie ein Geheimnis, das niemand versteht.
My two white cats dance, they dream, their paws so quiet, under tables and trees. And when I ask them why the world keeps turning, they whisper a secret that no one understands.
Die eine jagt Sonnenflecken im Raum. Die andere schläft und träumt einen Traum. Ein Sprung, ein Blick, ein lautloser Schrei, ihre Welt ist ein Rätsel und ich bin dabei.
One chases sunspots around the room. The other sleeps and dreams a dream. A leap, a glance, a silent scream—their world is a mystery, and I'm part of it.
Sind sie Engel, sind sie Geister? Liegen sie still, werden sie dreister? Zwischen Stille und Chaos - ein ewiges Spiel, mit meinen Katzen fühl' ich so viel.
Are they angels, are they ghosts? Are they lying still, or are they growning cheekier? Between silence and chaos – an eternal game. I feel so much with my cats.
Meine zwei weißen Katzen, sie tanzen, sie träumen, mit Pfoten so leise, unter Tischen und Bäumen. Und frage ich sie, warum die Welt sich dreht, flüstern sie ein Geheimnis, das niemand versteht.
My two white cats dance, they dream, their paws so quiet, under tables and trees. And when I ask them why the world keeps turning, they whisper a secret that no one understands.
Wenn der Mond durch die Fenster scheint und die Nacht mit den Sternen weint, sitzen sie still, wie Wächter der Nacht, meine zwei weißen Katzen, mit magischer Pracht.
When the moon shines through the window and the night cries with the stars they sit still , like guardians of the night , my two white cats , with magical splendour.

On the Reif Language Learning Platform, you can also access this text with word-for-word translations, video synchronization, and many interactive training options.

Preview of Linguola

Help Us Expand This Project

This free learning resource is part of the non-profit project Language Creates Future. Our mission is to make language accessible to everyone, regardless of their background.

The easiest way to support the project is to register for language learning. This gives you access to all available language combinations and helps us grow the project.

You choose your monthly contribution – 10 €, 20 €, or any amount you wish. You can cancel anytime. Yes, I want to improve my language skills.

Not learning yourself but still want to help? You can donate here.