Sprache erleben - B1 - Wie finanziere ich das Studium? Jobben, BaföG oder Studienkredite?
Experience Language - B1 - How do I finance my studies? Jobbing, BaföG or student loans?
On this page, you can start learning German directly – with audio and translations.
On the Reif Language Learning Platform,
you’ll also find many more videos and dedicated modules for targeted language training.
Play the audio and read along
The English translation helps you understand the German text.
Ohne Moos, nix los.
Without dough (money), nothing going on.
Wie finanziere ich ein Studium?
How do I finance my studies?
Wer studieren möchte, braucht Geld - viel Geld.
If you want to study, you need money - a lot of money.
Durchschnittlich verbraucht ein Student oder eine Studentin etwa 650 Euro im Monat.
On average, a student spends around 650 euros a month.
Das Geld geht drauf für Wohnung, Essen, Bücher und PC, Studiengebühren sowie Semesterticket, Klamotten und sonstige Dinge, die ein Student so braucht.
The money goes for apartment, food, books and PCs, tuition fees and semester tickets, clothes and other things that a student needs.
Doch woher kann man all das Geld dafür bekommen?
But where can you get all that money from?
Die erste Möglichkeit: Jobben
The first option: job
Wenn euch das Studium die Möglichkeit lässt, nebenher zu jobben, ist das sinnvoll.
If your studies give you the opportunity to work on the side, that makes sense.
Idealerweise in einem Bereich, in dem man später auch arbeiten möchte.
Ideally in an area in which you would also like to work later.
Damit ihr euer Kindergeld nicht riskiert, oder euch möglicherweise selbst sozialversichern müsst, dürft ihr nicht zu viel verdienen.
So that you don't risk your child benefit or possibly have to take out social insurance for yourself, you shouldn't earn too much.
Wenn ihr sogar BAföG bekommt, dürft ihr nebenher nicht mehr als 400 Euro brutto monatlich, beziehungsweise 4.800 Euro im Jahr hinzuverdienen.
If you even get BAföG, you are not allowed to earn more than EUR 400 gross per month or EUR 4,800 per year on the side.
Ansonsten wird euch der Mehrverdienst vom BAföG abgezogen.
Otherwise, the additional earnings will be deducted from the BAföG.
Ab dem 25. Lebensjahr sieht das alles wieder anders aus, so dass eine genauere Prüfung notwendig wird.
From the age of 25 everything looks different again, so that a more detailed examination is necessary.
Zweite Möglichkeit: Die lieben Eltern
Second possibility: the dear parents
Für viele sind nach wie vor die Eltern die größten Sponsoren, denn in erster Linie sind eure Eltern für die Kosten eures Lebensunterhalts während des Studiums verantwortlich.
For many, parents are still the biggest sponsors, because your parents are primarily responsible for the cost of your living while studying.
Sie werden, bis zur Vollendung eures 25. Lebensjahres, mit 184 Euro Kindergeld im Monat vom Staat unterstützt.
You will be supported with 184 euros per month in child benefit until the completion of your 25th year of life.
Dritte Möglichkeit: BAföG
Third option: BAföG
Bei ca. einem Drittel der Studenten reicht das Einkommen der Eltern zur Unterstützung nicht aus.
At approx. one third of the students do not have enough parents' income to support them.
Hier tritt der Staat auf den Plan und hilft euch, durch das BAföG euer Studium zu finanzieren.
This is where the state comes in and helps you to finance your studies through BAföG.
Liegt das Einkommen der Eltern unter einer vom Gesetzgeber festgelegten Grenze, erhaltet ihr möglicherweise BAföG.
If the parents' income is below a limit set by law, you may receive BAföG.
Allerdings sind die BAföG-Berechnungen sehr kompliziert.
However, the BAföG calculations are very complicated.
Daher unser Tipp: Wendet euch an das Studentenwerk der nächstgelegenen Hochschule.
Hence our tip: Contact the student union at the nearest university.
Dort berechnet man euch euren zu erwartende BAföG-Anspruch anhand der Einkommenssteuererklärung eurer Eltern vom vorletzten Jahr.
There you will calculate your expected BAföG entitlement based on the income tax return of your parents from the year before last.
Diese Berechnungen sind sehr zuverlässig und erlauben euch eine bessere Planung.
These calculations are very reliable and allow you to plan better.
Den Antrag solltet ihr auf jeden Fall einreichen, denn nur die Profis dort können sagen, ob eure Eltern zu viel verdienen.
You should definitely submit the application, because only the professionals there can tell whether your parents earn too much.
Übrigens, nicht alles, was ihr an BAföG bekommt, müsst ihr auch zurückzahlen.
By the way, you don't have to pay back everything you get in BAföG.
Die Obergrenze liegt bei nur 50 Prozent.
The upper limit is only 50 percent.
Das bedeutet, ihr müsst maximal die Hälfte eures erhaltenen Geldes zurückerstatten.
This means that you have to refund a maximum of half of the money you received.
Die Rückzahlung ist dabei maximal auf 10.000 Euro begrenzt und beginnt fünf Jahre nach eurem Studienende in Raten.
The repayment is limited to a maximum of 10,000 euros and begins five years after you have finished your studies in installments.
Wenn ihr es schafft, alles in einem Betrag zurück zu zahlen, erhaltet ihr einen weiteren Nachlass von 50 Prozent.
If you manage to pay everything back in one amount, you will receive another 50 percent discount.
Billiger kommt ihr an kein Geld.
You won't get any cheaper money.
Vierte Möglichkeit: Studienbeitragsdarlehen.
Fourth option: student loan
Wer BAföG bekommt, sollte sich auch über ein sogenanntes Studienbeitragsdarlehen informieren.
Those who receive BAföG should also find out about a so-called tuition fee loan.
In einigen Bundesländern könnt ihr eure Studiengebühren über dieses Darlehen finanzieren, welches später mit dem BAföG verrechnet wird.
In some federal states you can finance your tuition fees with this loan, which will later be offset against the BAföG.
Und wenn wir schon mal beim Geldleihen sind, die fünfte Möglichkeit: Studienkredite.
And while we're at borrowing money, the fifth option: student loans.
Wer einen Studienkredit aufnimmt, sollte dies vorher genau prüfen.
Anyone who takes out a student loan should check this carefully beforehand.
Das von Banken geliehene Geld müsst ihr später wieder zurückzahlen und das mit Zinsen.
You have to pay back the money borrowed from banks later, with interest.
Zwar sind die oft günstiger als bei normalen Krediten, aber dennoch ist Vorsicht angebracht, damit ihr nicht mit einem großen Schuldenberg ins Berufsleben startet.
Although they are often cheaper than normal loans, caution is required so that you do not start your professional life with a large mountain of debt.
Allerdings können Studienkredite eine gute Überbrückung sein, wenn ihr keine Gelegenheit habt zu jobben.
However, student loans can be a good bridge if you don't have an opportunity to work.
Sechste Möglichkeit: Stipendien
Sixth option: scholarships
In Deutschland ist es recht schwer, an Stipendien zu kommen. Weniger als zwei Prozent der Studierenden bekommen eines.
It is very difficult to get scholarships in Germany. Less than two percent of students get one.
Nachfragen lohnt sich trotzdem, denn viele Stipendiengeber gehen bei der Vergabe der finanziellen Förderung nicht mehr nur nach gute Noten, sondern bewerten auch soziales und ehrenamtliches Engagement.
Inquiries are still worthwhile, because many scholarship providers no longer only go for good grades when awarding financial support, but also evaluate social and voluntary commitment.
Also ihr seht, es gibt schon eine Menge Möglichkeiten, irgendwie an Kohle für's Studium zu kommen.
So you see, there are a lot of ways to somehow get some money for studying.
Dennoch lohnt sich der Aufwand und die hohe Investition zahlt sich für die meisten später auch wieder aus.
Nevertheless, the effort is worthwhile and the high investment pays off for most of them later.
Wenn ihr mehr erfahren wollt, besucht unsere Webseite www.finnzieren-studium.de.
If you want to find out more, visit our website www.finnzieren-studium.de.
Dort findet ihr alle notwendigen Infos und unsere Checkliste zur Studienfinanzierung.
There you will find all the information you need and our checklist for financing your studies.
Übrigens auch für viele andere Länder der Welt.
Incidentally, also for many other countries in the world.
On the Reif Language Learning Platform, you can also access this text with word-for-word translations,
video synchronization, and many interactive training options.
Help Us Expand This Project
This free learning resource is part of the non-profit project
Language Creates Future.
Our mission is to make language accessible to everyone, regardless of their background.
The easiest way to support the project is to
register for language learning.
This gives you access to all available language combinations and helps us grow the project.