Prêt pour l’examen - B1 - Comment décrire une image - Décrire les animaux avec position

B1 Fit für die Prüfung - B1 - Bildbeschreibung: Beschreibe die Tiere mit ihrer Position.

Prêt pour l’examen - B1 - Comment décrire une image -  Décrire les animaux avec position

Auf dieser Seite hier kannst du direkt Französisch lernen – mit Audio und Übersetzungen.

Auf der Reif-Sprachlernplattform findest du darüber hinaus viele weitere Videos und viele Module für gezieltes Sprachtraining.


Starte das Audio und lies den Text mit

Die deutsche Übersetzung hilft dir, den französischen Text zu verstehen.

Décrire les animaux avec position
Beschreibe die Tiere mit ihrer Position.
gauche, droite, devant, derrière, etc.
links, rechts, vorne, hinten, etc.
À gauche, un chien noir court sur la plage. - À droite, un chat blanc est assis sur un muret.
Links läuft ein schwarzer Hund am Strand. - Rechts sitzt eine weiße Katze auf einer kleinen Mauer.
Au premier plan, un oiseau vole au-dessus de l'eau. - À l'arrière-plan, un troupeau de vaches broute dans un champ.
Im Vordergrund fliegt ein Vogel über das Wasser. Im Hintergrund weidet eine Herde Kühe auf einem Feld.
En haut de l'image, un écureuil grimpe sur un arbre. - En bas de l'image, un lapin se cache dans l'herbe.
Oben im Bild klettert ein Eichhörnchen auf einen Baum. Unten im Bild versteckt sich ein Hase im Gras.
Au centre de l'image, un cheval brun galope dans un pré.
In der Mitte des Bildes galoppiert ein braunes Pferd auf einer Wiese.
Décrire les animaux avec position (devant, derrière, à côté de, etc.)
Beschreibe die Tiere mit Positionen (vor, hinter, neben, etc.).
Devant la maison, un chien dort au soleil. - Derrière la voiture, un chat observe la rue.
Vor dem Haus schläft ein Hund in der Sonne. - Hinter dem Auto beobachtet eine Katze die Straße.
À côté de l'enfant, un canard marche lentement. - Près du lac, une famille de cygnes nage paisiblement.
Neben dem Kind geht eine Ente langsam. - In der Nähe des Sees schwimmt in aller Ruhe eine Familie von Schwänen.
Sous le banc, un hérisson se cache. - Entre deux arbres, un renard regarde discrètement.
Unter der Bank versteckt sich ein Igel. - Zwischen zwei Bäumen schaut ein Fuchs unauffällig.
Devant la ferme, un coq chante le matin.
Vor dem Bauernhof kräht ein Hahn den Morgen an.

Auf der Reif-Sprachlernplattform findest du diesen Text zusätzlich mit wörtlichen Übersetzungen, Synchronisation zum Video und vielen Trainingsmöglichkeiten

Vorschau auf Linguola

Hilf mit, dieses Angebot zu erweitern

Dieses kostenlose Lernangebot ist Teil des gemeinnützigen Projekts Sprache schafft Zukunft. Unser Ziel ist es, Menschen unabhängig von ihrer Herkunft den Zugang zu Sprache zu erleichtern.

Am einfachsten kannst du das Projekt unterstützen, wenn du dich zum Sprachen lernen registrierst. Damit erhältst du Zugang zu allen verfügbaren Sprachkombinationen und hilfst gleichzeitig, das Projekt weiter auszubauen.

Du entscheidest selbst, mit welchem monatlichen Betrag du unterstützt – 10 €, 20 € oder einen höheren Betrag nach Wahl. Eine Abmeldung ist jederzeit möglich. Ja, ich möchte selbst meine Sprachkenntnisse verbessern..

Du möchtest nicht selbst lernen, aber trotzdem helfen? Hier kannst du einfach so spenden.