Grammaire de la vie - B1 - Discours indirect: Phrases avec « que » à l’imparfait
Grammatik des Lebens - B1 - Indirekte Rede: Sätze mit „que“ im Imperfekt
Auf dieser Seite hier kannst du direkt Französisch lernen – mit Audio und Übersetzungen.
Auf der Reif-Sprachlernplattform
findest du darüber hinaus viele weitere Videos und viele Module für gezieltes Sprachtraining.
Starte das Audio und lies den Text mit
Die deutsche Übersetzung hilft dir, den französischen Text zu verstehen.
Parler de soi: Je pensais que c'était une erreur. Je croyais que tu comprenais. Je précisais que ce n'était pas fini.
Über sich selbst sprechen: Ich dachte, es war ein Fehler. Ich glaubte, dass du es verstanden hast. Ich stellte klar, dass es noch nicht vorbei war.
Nous savions que le train avait du retard. Nous ajoutions que ce n'était pas grave. Nous affirmions que nous étions prêts.
Wir wussten, dass der Zug Verspätung hatte. Wir fügten hinzu, dass es nicht schlimm war. Wir behaupteten, dass wir bereit waren.
S'adresser à quelqu'un: Tu croyais que c'était normal. Tu déclarais que tu voulais partir. Tu disais que tu étais fatigué.
Jemanden ansprechen: Du dachtest, dass es normal sei. Du sagtest, dass du gehen wolltest. Du sagtest, dass du müde warst.
Vous pensiez que la solution était simple. Vous expliquiez que le projet commençait le lendemain.
Sie dachten, dass die Lösung einfach sei. Sie erklärten, dass das Projekt am nächsten Tag beginnen würde.
Vous disiez que nous devions attendre. Vous croyiez que je me trompais.
Sie sagten, wir sollten warten. Sie glaubten, dass ich mich irrte.
Parler des autres: Il disait que la réunion commençait à dix heures. Il affirmait qu'il était innocent.
Über andere sprechen: Er sagte, dass das Treffen um zehn Uhr beginnt. Er behauptete, dass er unschuldig sei.
Elle croyait que tu avais oublié. Elle précisait qu'elle était occupée.
Sie glaubte, dass du es vergessen hattest. Sie betonte, dass sie beschäftigt war.
On savait que c'était vrai. On pensait que tu faisais du bon travail.
Man wusste, dass es wahr war. Man dachte, dass du gute Arbeit leistest.
Ils déclaraient qu'ils ne venaient pas. Elles disaient que le magasin était fermé.
Sie erklärten, dass sie nicht kommen würden. Sie sagten, dass das Geschäft geschlossen sei.
Auf der Reif-Sprachlernplattform findest du diesen Text zusätzlich mit wörtlichen Übersetzungen, Synchronisation
zum Video und vielen Trainingsmöglichkeiten
Hilf mit, dieses Angebot zu erweitern
Dieses kostenlose Lernangebot ist Teil des gemeinnützigen Projekts Sprache schafft Zukunft.
Unser Ziel ist es, Menschen unabhängig von ihrer Herkunft den Zugang zu Sprache zu erleichtern.
Am einfachsten kannst du das Projekt unterstützen, wenn du dich zum Sprachen lernen registrierst.
Damit erhältst du Zugang zu allen verfügbaren Sprachkombinationen und hilfst gleichzeitig, das
Projekt
weiter auszubauen.