Grammaire de la vie - A2 - Les accents en français
Grammatik des Lebens - A2 - Die Akzente im Französischen
Auf dieser Seite hier kannst du direkt Französisch lernen – mit Audio und Übersetzungen.
Auf der Reif-Sprachlernplattform
findest du darüber hinaus viele weitere Videos und viele Module für gezieltes Sprachtraining.
Starte das Audio und lies den Text mit
Die deutsche Übersetzung hilft dir, den französischen Text zu verstehen.
En français, il existe trois accents qu'on voit souvent au-dessus des lettres.
Im Französischen gibt es drei Akzente, die häufig über Buchstaben zu sehen sind.
À quoi servent les accents? Ils indiquent comment prononcer une voyelle. Ils distinguent des mots qui s'écrivent presque pareil. Ils montrent parfois qu'une lettre a disparu, comme un ancien s.
Wozu dienen Akzente? Sie geben an, wie ein Vokal ausgesprochen wird. Sie unterscheiden Wörter, die fast gleich klingen. Manchmal zeigen sie an, dass ein Buchstabe verschwunden ist, wie zum Beispiel ein altes s.
L'accent aigu : é – C'est un trait qui monte de la gauche vers la droite. Il existe seulement sur la lettre e.
Der Akut: é – Es handelt sich um einen Strich, der von links nach rechts ansteigt. Er kommt nur beim Buchstaben e vor.
Il indique un e fermé, clair et bien prononcé, comme dans école, éléphant, café, écouter.
Es zeigt ein geschlossenes e an, klar und gut ausgesprochen, wie in Schule, Elefant, Café, hören
L'accent grave: è, à, ù – C'est un trait qui descend de la gauche vers la droite. On le trouve sur e, a et u.
Der Gravis: è, à, ù – Es handelt sich um einen Strich, der von links nach rechts abfällt. Man findet ihn auf e, a und u.
Surè, il indique une ouverture, comme dans « père » ou « très ».
Bei è zeigt es ein offenes e an, wie in „Vater“ oder „sehr“.
Sur à et ù, il ne change pas la prononciation, mais il permet de distinguer certains mots. Exemples: père, très, frère, à (préposition), où (question)
Bei à und ù ändert es nicht die Aussprache, ermöglicht aber die Unterscheidung bestimmter Wörter. Beispiele: Vater, sehr, Bruder, zu (Präposition), wo (Frage)
L'accent circonflexe : ê, â, î, ô, û – C'est un petit chapeau au-dessus de la voyelle. On le trouve sur a, e, i, o et u.
Der Zirkumflex: ê, â, î, ô, û – Es handelt sich um ein kleines Hütchen über dem Vokal. Man findet ihn bei a, e, i, o und u.
Sur le e, il se prononce souvent comme è, parfois un peu plus long.
Beim e wird es oft wie è ausgesprochen, manchmal etwas länger.
Mais surtout, il montre qu'il y avait autrefois un s dans le mot. Par exemple, forêt vient de « forest », hôpital de « hospital ». Exemples: forêt, être, fête, hôtel.
Vor allem aber zeigt es, dass das Wort einmal ein s enthielt. So kommt beispielsweise "forêt" von "forest", "hôpital" von „ hospital“. Beispiele: Wald, Sein, Party, Hotel
Auf der Reif-Sprachlernplattform findest du diesen Text zusätzlich mit wörtlichen Übersetzungen, Synchronisation
zum Video und vielen Trainingsmöglichkeiten
Hilf mit, dieses Angebot zu erweitern
Dieses kostenlose Lernangebot ist Teil des gemeinnützigen Projekts Sprache schafft Zukunft.
Unser Ziel ist es, Menschen unabhängig von ihrer Herkunft den Zugang zu Sprache zu erleichtern.
Am einfachsten kannst du das Projekt unterstützen, wenn du dich zum Sprachen lernen registrierst.
Damit erhältst du Zugang zu allen verfügbaren Sprachkombinationen und hilfst gleichzeitig, das
Projekt
weiter auszubauen.