Language in Life - C2 - Churchill: Dancing with Polar Bears

C2 Sprache im Leben - C2 - Churchill: tanzen mit den Eisbären

Language in Life - C2 - Churchill: Dancing with Polar Bears

Auf dieser Seite hier kannst du direkt Englisch lernen – mit Audio und Übersetzungen.

Auf der Reif-Sprachlernplattform findest du darüber hinaus viele weitere Videos und viele Module für gezieltes Sprachtraining.


Starte das Audio und lies den Text mit

Die deutsche Übersetzung hilft dir, den englischen Text zu verstehen.

Churchill: Dancing with Polar Bears
Churchill: Tanz mit Eisbären
Tucked on the rugged shores of Hudson Bay in northern Canada, the tiny town of Churchill isn't famous for its size – it's legendary for its wild guests.
Versteckt an der zerklüfteten Küste der Hudson Bay im Norden Kanadas ist die kleine Stadt Churchill nicht für ihre Größe berühmt – sie ist legendär für ihre wilden Gäste.
Every year, hundreds of polar bears, the Arctic's fiercest predators, roam through the area, drawn by instinct along their ancient migration path.
Jedes Jahr ziehen Hunderte von Eisbären, den wildesten Raubtieren der Arktis, durch das Gebiet, instinktiv getrieben auf ihrer alten Wanderroute.
Churchill sits squarely in their way.
Churchill steht ihnen dabei völlig im Weg.
When summer's warmth melts the sea ice, the bears abandon the frozen hunting grounds and lumber inland, their massive paws crunching over tundra.
Wenn die Wärme des Sommers das Meereis schmilzt, verlassen die Bären die gefrorenen Jagdgründe und ziehen trottend ins Landesinnere, wobei ihre riesigen Pfoten über die Tundra knirschen.
For months, they go without food, their hunger growing as they bide their time until autumn, when the bay freezes again, luring them back to hunt seals.
Monatelang müssen sie ohne Nahrung auskommen und ihr Hunger wächst, während sie auf den Herbst warten, wenn die Bucht wieder zufriert und sie zurücklockt, um Robben zu jagen.
Churchill, a speck of human life amid this wilderness, becomes a stage for a dangerous encounter between man and beast.
Churchill, ein winziger menschlicher Lebensfleck inmitten dieser Wildnis, wird zur Bühne einer gefährlichen Begegnung zwischen Mensch und Tier.
Polar bears are nature's juggernauts – powerful, swift, with a nose that can sniff out a meal from miles away. Fearless and without natural enemies.
Eisbären sind die Giganten der Natur – kraftvoll, schnell und mit einer Nase, mit der sie eine Mahlzeit kilometerweit wittern können. Furchtlos und ohne natürliche Feinde.
A starving bear might see a human not as a threat, but as prey.
Ein verhungernder Bär sieht in einem Menschen möglicherweise keine Bedrohung, sondern eine Beute.
To keep the peace, Churchill relies on its Polar Bear Alert Team, a group of guardians ready to spring into action.
Um den Frieden zu wahren, verlässt sich Churchill auf sein Polar Bear Alert Team, eine Gruppe von Wächtern, die jederzeit einsatzbereit sind.
A single call to the hotline brings them racing to the scene, armed with horns, flare guns, and warning shots to scare the bears back into the wild.
Ein einziger Anruf bei der Hotline genügt und schon eilen sie zum Ort des Geschehens, bewaffnet mit Hupen, Leuchtpistolen und Warnschüssen, um die Bären zurückzuscheuchen und in die Wildnis zu treiben.
If a bear refuses to budge, it's captured and hauled to the “polar bear jail,” a stark holding facility where it waits, unfed, for about a month before being tranquilized and airlifted far from town by helicopter.
Wenn sich ein Bär weigert, von der Stelle zu weichen, wird er gefangen und in das „Eisbärgefängnis“ gebracht, eine karge Einrichtung, wo er etwa einen Monat lang ungefüttert ausharrt, bevor er betäubt und mit einem Hubschrauber weit aus der Stadt ausgeflogen wird.
But even with these safeguards, danger lurks. In 2013, the town learned this the hard way.
Doch trotz dieser Sicherheitsvorkehrungen lauern Gefahren. Im Jahr 2013 musste die Stadt dies auf die harte Tour lernen.
Early one frigid morning, Erin Greene was walking home when a polar bear lunged from the shadows. Its jaws clamped down, tearing into her head with terrifying force.
An einem eisigen Morgen war Erin Greene auf dem Heimweg, als ein Eisbär aus den Schatten hervorsprang. Seine Kiefer bissen zu und rissen mit furchterregender Wucht in ihren Kopf.
Her screams pierced the dawn, summoning neighbor Bill Ayotte, who charged outside wielding nothing but a shovel.
Ihre Schreie durchdrangen die Morgendämmerung und riefen ihren Nachbarn Bill Ayotte herbei, der mit nichts als einer Schaufel bewaffnet nach draußen stürmte.
With desperate swings, he struck the bear, giving Erin a chance to stagger to safety inside his house. But the bear turned its fury on Bill, ripping off part of his ear in a savage bite.
Mit verzweifelten Hieben schlug er auf den Bären ein und gab Erin die Chance, sich in Sicherheit in sein Haus zu bringen. Doch der Bär richtete seine Wut gegen Bill und riss ihm mit einem wilden Biss ein Stück seines Ohrs ab.
Neighbors rallied, their headlights and blaring car horns finally driving the beast away.
Die Nachbarn eilten herbei und vertrieben das Biest schließlich mit eingeschalteten Scheinwerfern und hupenden Autos.
Erin and Bill, bloodied but alive, were airlifted to a hospital, their survival a testament to courage and community.
Erin und Bill, blutüberströmt, aber am Leben, wurden mit dem Hubschrauber in ein Krankenhaus geflogen. Ihr Überleben ist ein Beweis für Mut und Gemeinschaftssinn.
Despite the risks—or perhaps because of them—polar bears draw throngs of tourists to Churchill each fall.
Trotz der Risiken – oder vielleicht gerade deswegen – ziehen Eisbären jeden Herbst Scharen von Touristen nach Churchill.
Armored tundra buggies ferry visitors across the icy plains, offering a safe perch to marvel at these majestic creatures.
Gepanzerte Tundra-Buggys transportieren Besucher über die eisigen Ebenen und bieten einen sicheren Platz, um diese majestätischen Kreaturen zu bestaunen.
For the town, the bears are both a boon, fueling a vital tourism economy, and a constant challenge.
Für die Stadt sind die Bären sowohl ein Segen, da sie den Tourismus ankurbeln, als auch eine ständige Herausforderung.
In Churchill, where the line between civilization and wilderness blurs, residents navigate a delicate coexistence with one of Earth's most formidable predators.
In Churchill, wo die Grenze zwischen Zivilisation und Wildnis verschwimmt, müssen die Bewohner ein heikles Zusammenleben mit einem der beeindruckenden Raubtiere der Erde führen.

Auf der Reif-Sprachlernplattform findest du diesen Text zusätzlich mit wörtlichen Übersetzungen, Synchronisation zum Video und vielen Trainingsmöglichkeiten

Vorschau auf Linguola

Hilf mit, dieses Angebot zu erweitern

Dieses kostenlose Lernangebot ist Teil des gemeinnützigen Projekts Sprache schafft Zukunft. Unser Ziel ist es, Menschen unabhängig von ihrer Herkunft den Zugang zu Sprache zu erleichtern.

Am einfachsten kannst du das Projekt unterstützen, wenn du dich zum Sprachen lernen registrierst. Damit erhältst du Zugang zu allen verfügbaren Sprachkombinationen und hilfst gleichzeitig, das Projekt weiter auszubauen.

Du entscheidest selbst, mit welchem monatlichen Betrag du unterstützt – 10 €, 20 € oder einen höheren Betrag nach Wahl. Eine Abmeldung ist jederzeit möglich. Ja, ich möchte selbst meine Sprachkenntnisse verbessern..

Du möchtest nicht selbst lernen, aber trotzdem helfen? Hier kannst du einfach so spenden.