Language in Life - B2 - Living with ME/CFS: A German student speaks up

B2 Sprache erleben - B2 - Leben mit ME/CFS: Ein deutscher Schüler erzählt

Language in Life - B2 - Living with ME/CFS: A German student speaks up

Auf dieser Seite hier kannst du direkt Englisch lernen – mit Audio und Übersetzungen.

Auf der Reif-Sprachlernplattform findest du darüber hinaus viele weitere Videos und viele Module für gezieltes Sprachtraining.


Starte das Audio und lies den Text mit

Die deutsche Übersetzung hilft dir, den englischen Text zu verstehen.

Hi everyone. You've probably wondered why I'm hardly ever at school. Some might think, “He doesn't look sick.” Or even, “Must be nice to stay home.”
Hallo zusammen. Ihr habt euch bestimmt schon gefragt, warum ich so selten in der Schule bin. Manche denken vielleicht: „Er sieht nicht krank aus.“ Oder auch: „Es ist bestimmt schön, zu Hause zu bleiben.“
But the truth is: I really miss being in class every day, seeing friends, doing sports, living a normal teenage life.
Aber die Wahrheit ist: Ich vermisse es wirklich, jeden Tag im Unterricht zu sein, Freunde zu treffen, Sport zu treiben und ein normales Teenagerleben zu führen.
I have a disease called ME/CFS – short for Myalgic Encephalomyelitis/Chronic Fatigue Syndrome.
Ich habe eine Krankheit namens ME/CFS – kurz für Myalgische Enzephalomyelitis / Chronisches Erschöpfungssyndrom.
It's a serious illness that affects my energy, my brain, and my body.
Es ist eine ernste Krankheit, die meine Energie, mein Gehirn und meinen Körper beeinträchtigt.
I wake up already exhausted – even small things like getting dressed or brushing my teeth can wear me out. That's because my body doesn't recover like it should.
Ich wache bereits erschöpft auf – selbst kleine Dinge wie Anziehen oder Zähneputzen können mich erschöpfen. Das liegt daran, dass sich mein Körper nicht so erholt, wie er sollte.
It's like having a phone battery that never fully charges, drains too quickly, and takes forever to recharge.
Es ist, als hätte man einen Telefonakku, der nie vollständig aufgeladen wird, sich zu schnell entlädt und dessen Wiederaufladung ewig dauert.
I have to plan every day carefully. If I do too much – even something small – I can crash. We call that PEM – Post-Exertional Malaise.
Ich muss jeden Tag sorgfältig planen. Wenn ich zu viel mache – selbst wenn es nur eine Kleinigkeit ist – kann ich zusammenbrechen. Wir nennen das PEM – Post-Exertional Malaise.
It means my symptoms suddenly get worse: fever, pain, nausea, extreme exhaustion. Sometimes I'm stuck in bed for days afterwards.
Das bedeutet, dass meine Symptome plötzlich schlimmer werden: Fieber, Schmerzen, Übelkeit, extreme Erschöpfung. Manchmal liege ich danach tagelang im Bett.
That's why I can only be at school for a few hours a week.
Deshalb kann ich nur wenige Stunden pro Woche in der Schule sein.
I've had to stop all hobbies, sports, even spontaneous meetups.
Ich musste alle Hobbys, Sportarten und sogar spontane Treffen aufgeben.
People often don't understand, because you can't see this illness. But it's real. And it changes everything.
Die Leute verstehen es oft nicht, weil man diese Krankheit nicht sehen kann. Aber sie ist real. Und sie verändert alles.
Even now, I hope I can finish school and stay in this class.
Auch jetzt hoffe ich, dass ich die Schule beenden und in dieser Klasse bleiben kann.
I'm still me – just with a very limited amount of energy.
Ich bin immer noch ich selbst – nur mit sehr begrenzter Energie.
Thanks for listening. And thank you to everyone who stays in touch – it means more than you know.
Danke fürs Zuhören. Und danke an alle, die in Kontakt bleiben – das bedeutet mir mehr, als Sie denken.

Auf der Reif-Sprachlernplattform findest du diesen Text zusätzlich mit wörtlichen Übersetzungen, Synchronisation zum Video und vielen Trainingsmöglichkeiten

Vorschau auf Linguola

Hilf mit, dieses Angebot zu erweitern

Dieses kostenlose Lernangebot ist Teil des gemeinnützigen Projekts Sprache schafft Zukunft. Unser Ziel ist es, Menschen unabhängig von ihrer Herkunft den Zugang zu Sprache zu erleichtern.

Am einfachsten kannst du das Projekt unterstützen, wenn du dich zum Sprachen lernen registrierst. Damit erhältst du Zugang zu allen verfügbaren Sprachkombinationen und hilfst gleichzeitig, das Projekt weiter auszubauen.

Du entscheidest selbst, mit welchem monatlichen Betrag du unterstützt – 10 €, 20 € oder einen höheren Betrag nach Wahl. Eine Abmeldung ist jederzeit möglich. Ja, ich möchte selbst meine Sprachkenntnisse verbessern..

Du möchtest nicht selbst lernen, aber trotzdem helfen? Hier kannst du einfach so spenden.