Grammar of Life - B1 - Everyday Grammar: Wish (Past/Present)

B1 Grammatik des Lebens - B1 - Alltägliche Grammatik: "Wish" (Vergangenheit / Gegenwart)

Grammar of Life - B1 - Everyday Grammar: Wish (Past/Present)

Auf dieser Seite hier kannst du direkt Englisch lernen – mit Audio und Übersetzungen.

Auf der Reif-Sprachlernplattform findest du darüber hinaus viele weitere Videos und viele Module für gezieltes Sprachtraining.


Starte das Audio und lies den Text mit

Die deutsche Übersetzung hilft dir, den englischen Text zu verstehen.

This is Everyday Grammar.
Das ist Everyday Grammar.
I'm Lucija. -- And I'm Kaveh.
Ich bin Lucija. - Und ich bin Kaveh.
Lucija, do you remember our last episode on "wishes" about the future?
Lucija, erinnerst du dich an unsere letzte Episode über "Wünsche" für die Zukunft?
Yeah, what about it?
Ja, was ist damit?
Well, this episode is about "wishes" in the present and the past.
Nun, diese Episode handelt von "Wünschen" in der Gegenwart und der Vergangenheit.
Oh, I wish that I had prepared more.
Oh, ich wünschte, ich hätte mich besser vorbereitet.
The verb "wish" has many uses, but the main use is when the speaker wants reality to be different.
Das Verb "wish" hat viele Verwendungen, aber die Hauptverwendung ist, wenn der Sprecher möchte, dass die Realität anders ist.
When you are talking about regrets about the past, you can use "wish" with the past perfect.
Wenn du Bedauern über die Vergangenheit ausdrücken möchtest, kannst du "wish" mit dem Past Perfect verwenden.
Wish + that + past perfect.
Wünsch + das + past perfect.
You can leave out the word "that" if you want to.
Du kannst das Wort "that" weglassen, wenn du möchtest.
I wish (that) I had studied harder at school.
Ich wünschte, ich hätte in der Schule mehr gelernt.
I wish (that) Sam had come with me on the trip.
Ich wünschte (Sam) wäre mit mir auf die Reise gekommen.
I wish you hadn't told me how the film ends.
Ich wünschte, du hättest mir nicht gesagt, wie der Film endet.
To use "wish" about the present you can use the simple past.
Um "wish" in der Gegenwart zu verwenden, kannst du das simple past verwenden.
I wish I knew a second language.
Ich wünschte, ich könnte eine zweite Sprache.
I wish I lived in Paris.
Ich wünschte, ich würde in Paris leben.
I wish it wasn't so cold.
Ich wünschte, es wäre nicht so kalt.
But before we go, it's important to remember one thing.
Aber bevor wir loslegen, ist es wichtig, sich an eine Sache zu erinnern.
From all the many uses of "wish", in formal speaking and writing, you use the subjunctive form "were" not "was" after "wish".
unabhängig von all den vielen Verwendungen von "wish", beim förmlichen Sprechen und Schreiben verwendest du die Konjunktivform "were" nicht "was" nach "wish".
So, you wouldn't say, "I wish I was taller." But, "I wish I were taller."
Also würdest du nicht sagen: "Ich wünschte, ich "was" größer." Aber "Ich wünschte, ich "were" größer."
And that's Everyday Grammar.
Und das ist Everyday Grammar.

Auf der Reif-Sprachlernplattform findest du diesen Text zusätzlich mit wörtlichen Übersetzungen, Synchronisation zum Video und vielen Trainingsmöglichkeiten

Vorschau auf Linguola

Hilf mit, dieses Angebot zu erweitern

Dieses kostenlose Lernangebot ist Teil des gemeinnützigen Projekts Sprache schafft Zukunft. Unser Ziel ist es, Menschen unabhängig von ihrer Herkunft den Zugang zu Sprache zu erleichtern.

Am einfachsten kannst du das Projekt unterstützen, wenn du dich zum Sprachen lernen registrierst. Damit erhältst du Zugang zu allen verfügbaren Sprachkombinationen und hilfst gleichzeitig, das Projekt weiter auszubauen.

Du entscheidest selbst, mit welchem monatlichen Betrag du unterstützt – 10 €, 20 € oder einen höheren Betrag nach Wahl. Eine Abmeldung ist jederzeit möglich. Ja, ich möchte selbst meine Sprachkenntnisse verbessern..

Du möchtest nicht selbst lernen, aber trotzdem helfen? Hier kannst du einfach so spenden.