Lass uns Englisch lernen 1-49 - A1 - Operation Spion!
Auf dieser Seite hier kannst du direkt Englisch lernen – mit Audio und Übersetzungen.
Auf der Reif-Sprachlernplattform
findest du darüber hinaus viele weitere Videos und viele Module für gezieltes Sprachtraining.
Starte das Audio und lies den Text mit
Die deutsche Übersetzung hilft dir, den englischen Text zu verstehen.
It is no secret that Washington, D.C. has spies.
Es ist kein Geheimnis, dass es in Washington D.C. Spione gibt.
Well, it should be a secret because spying is secret.
Nun, es sollte ein Geheimnis sein, denn Spionage ist geheim.
But it's not a secret.
Aber es ist kein Geheimnis.
There's even a spy museum!
Es gibt sogar ein Spionage-Museum!
The International Spy Museum has created an amazing collection of spy things!
Das "International Spy Museum" hat eine erstaunliche Sammlung von Spionagesachen geschaffen!
And today, we will see them!
Und heute werden wir sie sehen!
My boss, Ms. Weaver, has sent me here on a mission!
Meine Chefi, Frau Weaver, hat mich hierher auf eine Mission geschickt!
Hello, Anna, are you there? -- That's her.
Hallo, Anna, sind Sie da? -- Das ist sie.
Yes, Agent Peacock. This is Agent Flamingo, reporting for duty. -- Agent what?
Ja, Agentin Peacock. Hier ist Agentin Flamingo, die sich zum Dienst meldet. - Agentin was?
Look, Anna, I mean, Agent Flamingo, I want you to learn all you can about spying.
Sehen Sie, Anna, ich meine, Agentin Flamingo, ich möchte, dass Sie alles über Spionage in Erfahrung bringen.
You mean, collect intelligence? -- Yeah, it's for our new show "D.C. Secrets."
Sie meinen, ich soll Informationen sammeln? - Ja, es ist für unsere neue Show "D.C. Secrets".
You've got it, Agent Peacock. The mission is safe with me. -- Oh, okay, great. Just, just be back by noon.
Alles klar, Agent Peacock. Die Mission ist bei mir sicher. - Oh, okay, großartig. Nur, seien Sie bis Mittag zurück.
Agent Peacock, I'm at an air duct! -- Yes, spies sometimes sneak down air ducts.
Agent Peacock, ich bin an einem Lüftungsschacht! - Ja, Spione schleichen manchmal Lüftungsschächte hinunter.
I have never snuck down an air duct. It's dark and small.
Ich bin noch nie in einem Lüftungsschacht geschlichen. Er ist dunkel und klein.
I'm afraid of dark, small places.
Ich habe Angst vor dunklen, kleinen Orten.
You can do it, Agent Flamingo. You know, spies aren't afraid of a little darkness.
Du kannst es tun, Agent Flamingo. Weißt du, Spione haben keine Angst vor ein wenig Dunkelheit.
Right. It's just an air duct, a dark, small air duct.
Recht so. Es ist nur ein Lüftungsschacht, ein dunkler, kleiner Lüftungsschacht.
Okay. I'm doing it, Agent Peacock! I am sneaking down a long, dark, small air duct.
Okay. Ich mache es, Agent Peacock! Ich schleiche mich durch einen langen, dunklen, kleinen Lüftungsschacht.
I'm having a little trouble breathing. -- Just keep going, Agent Flamingo. Think of the team!
Ich habe ein bisschen Probleme beim Atmen. - Machen Sie weiter, Agentin Flamingo. Denken Sie an das Team!
Okay, I will think of the team. I'm thinking of the team, Agent Peacock!
Okay, ich werde an das Team denken. Ich denke an das Team, Agentin Peacock!
I did it! I did it! I sneaked down an air duct. That was a little uncomfortable. -- Good!
Ich habe es gemacht! Ich habe es gemacht! Ich bin einen Lüftungsschacht hinunter geschlichen. Das war ein bisschen unbequem. -- Gut!
What's the next mission? -- Umm, have you ever cracked a code? -- No.
Was ist die nächste Mission? - Hmm, haben Sie jemals einen Code geknackt? -- Nein.
Well, go learn. Spies use their brains. -- Got it!
Nun, machen Sie und lernen Sie es. Spione benutzen ihr Gehirn. -- Verstanden!
I've never cracked a code before. Let's try, Agent Flamingo!
Ich habe noch nie einen Code geknackt. Lass es uns versuchen, Agentin Flamingo!
This is really hard. I'm still trying to crack the code.
Das ist wirklich schwer. Ich versuche immer noch, den Code zu knacken.
I've cracked the code! I've cracked the code, Agent Peacock! My brain really hurts.
Ich habe den Code geknackt! Ich habe den Code geknackt, Agentin Peacock! Mein Gehirn tut wirklich weh.
Great. Umm, Agent Flamingo, now answer this question: Do spies have to be in good shape?
Großartig. Hmm, Agentin Flamingo, beantworten Sie jetzt diese Frage: Müssen Spione in guter Verfassung sein?
Yes, Agent Peacock! Spies have to be in really good shape!
Ja, Agentin Peacock! Spione müssen wirklich gut in Form sein!
Can you hear me? -- You're breaking up, Flamingo.
Können Sie mich hören ? - Die Leitung bricht zusammen, Flamingo.
The International Spy Museum is awesome! Agent Peacock, I completed the mission. -- Great. Great.
Das Internationale Spionage Museum ist großartig! Agentin Peacock, ich habe die Mission abgeschlossen. -- Großartig. Großartig.
Now, I have another very important mission for you. - Got it. See you back at H.Q.!
Jetzt habe ich eine weitere wichtige Mission für Sie. -- Alles klar. Wir sehen uns wieder im Hauptquartier!
Yummy. You brought my lunch. Thanks, Agent Flamingo. -- Mission completed, Agent Peacock.
Lecker. Sie haben mein Mittagessen gebracht. Danke, Agentin Flamingo. - Mission beendet, Agentin Peacock.
Don't ask.
Stellen Sie keine Fragen.
Auf der Reif-Sprachlernplattform findest du diesen Text zusätzlich mit wörtlichen Übersetzungen, Synchronisation
zum Video und vielen Trainingsmöglichkeiten
Hilf mit, dieses Angebot zu erweitern
Dieses kostenlose Lernangebot ist Teil des gemeinnützigen Projekts Sprache schafft Zukunft.
Unser Ziel ist es, Menschen unabhängig von ihrer Herkunft den Zugang zu Sprache zu erleichtern.
Am einfachsten kannst du das Projekt unterstützen, wenn du dich zum Sprachen lernen registrierst.
Damit erhältst du Zugang zu allen verfügbaren Sprachkombinationen und hilfst gleichzeitig, das
Projekt
weiter auszubauen.